BORETTI BR82 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não BORETTI BR82. Boretti BR82 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
BR82
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N O TI CE D EMPL OI
O P E R A T I N G IN S T R U C TI O N S
B E DI E NUNG SA NL E I T UNG
©Boretti B.V.
2222 789-60
NL
FR
EN
DE
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N O TI CE D EMPL OI
O P E R A T I N G IN S T R U C TI O N S
B E DI E NUNG SA NL E I T UNG
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1

BR82G E B R U I K S A A N W I J Z I N GN O TI CE D ’ EMPL OIO P E R A T I N G IN S T R U C TI O N SB E DI E NUNG SA NL E I T UNG©Boretti B.V. 2222

Página 2 - Veiligheid

10B413. Apparaat naar binnen schuiven. Het stopcontactmet randaarde dat het apparaat voor aansluitingnodig heeft, moet zodanig geïnstalleerd zijn dath

Página 3 - Installatie

1112345°11==1012128 mm13GKIFabcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaI27,5 cm27,5 cm55 cm10FBoven

Página 4 - Weggooien

127. Afdekking (A) aanbrengen.14A90°115°LL15Montage van het sokkelpaneelBelangrijkHet originele ventilatie-rooster dientgebruikt te worden opdat de fu

Página 5 - Interieur

13Wijzigen van de deurdraairichtingVoor het wijzigen van de deurdraairichting als volgt te werk gaan:Attentie!Bij een lage omgevingstemperatuur (bijv.

Página 6 - Onderhoud

Comment lire votre notice d’emploiLes symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice:Instructions liées à la sécurité lors d

Página 7 - Technische gegevens

15SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 8

16• Pour une meilleure utilisation de l’espace vouspouvez superposer les demi-tablettes antérieuressur les demi-tablettes postérieures.Pour permettre

Página 9 - Inbouw onder een werkblad

17Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, biencouverts, sur une clayette.Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une foisnettoyés).Beurre et from

Página 10

18Pour effectuer cette opération, procédez comme suit:1. Enlevez la plinthe (1);2. démontez la grille d’aération (2);3. sortez le cache (3) avec préca

Página 11 - Möbeltür Innenseite

19Caractéristiques TechniquesLes données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côte droite à l’intérieur de l’appareil.Consumer

Página 12 - Montage van het sokkelpaneel

Aanwijzing voor het gebruik van het instructieboekjeMet de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen

Página 13

20EncastrementDimensions de la nicheLes dimensions de la niche doivent correspondre àcelles indiquées dans la figure.DO013600550min.600Cet appareil es

Página 14 - Avertissements importants

21B412. Fixez à l’appareil les équerres (D) livrées à ceteffet (fig.).3. Mettre en place l’appareil. La prise murale doit setrouver impérativement hor

Página 15 - Utilisation

2212345°11==1012127abcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaPartie supérieure de la portedu meubleI27,5 cm27,5 cm55 cm10F

Página 16 - Réglage de la température

2314A7. Posez le couvre-joint (A).8 mm13GKIF90°115°LL15Montage de la plintheAttention!Pour ne pas compromettre le bonfonctionnement de l’appareil, il

Página 17 - Entretien

2410119121366 3Attention!La réversibilité de la porte une fois effectuée,contrôlez ensuite que le joint magnétiqueadhère à la carrosserie. Si la tempé

Página 18 - Changement de l'ampoule

25Instructions for the use of the instructions bookletNotes which are important for your safety or for the proper functioning of the applianceSuppleme

Página 19 - Installation

26Disposal of old appliancesThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead i

Página 20 - Préparation de la grille

27Hints for refrigeration• Do not store warm food or evaporating liquids inthe refrigerator and do cover or wrap up the food,particularly if it has a

Página 21 - Côté gauche Côté droite

28Changing the light bulb• Should the interior light fail to work, first switch offthe appliance and disconnect from the electricitysupply, then repla

Página 22 - Partie supérieure de la porte

29Something not WorkingProblems may be due to causes which can easily be solved before calling the Technical Service. Pleasefollow these instructions:

Página 23 - Montage de la plinthe

3• Plaats het apparaat met z’n achterkant zo dichtmogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt uverbrandingsletsel door aanraking van hete totzeer hete del

Página 24 - Réversibilité de la porte

30Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage andfrequency shown on the serial number platecorrespond to your domestic power supp

Página 25 - Disposal

311. Installation kitBuilding in the appliance under a worktopGrid preparationLeft door opening:Remove the left side (A) of the grid cutting it from t

Página 26 - Use and Control

324. The joint cover (B) is to be assembled after havinginstalled the appliance in the recess.3. Push the appliance into place. The plug socketnecessa

Página 27 - Internal Parts

33abcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaUpper part of kitchen furniture panelI27,5 cm27,5 cm55 cm10F12345°11==1012128 mm13GKIF

Página 28 - Maintenance

34Fitting the plinthImportantFor the efficient operation of the appliance, it isimportant that the original ventilation grid isused.• For an opening h

Página 29 - Technical specifications

351234566 16872To reverse the opening direction of the door, proceed as follows:Door reversibilityWarning!If the ambient temperature is cold (i.e. inW

Página 30

36SicherheitshinweiseBevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betriebnehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch.Diese sind Sicherheitsh

Página 31 - Building-in

37Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 32

38KühlabteilausstattungAbstellregale• Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungenverschiedener Größe, sind die Abstellflächehöhenverstellbar.• Dazu die

Página 33 - Upper part of kitchen

39• Geruchverbreitende Lebensmittel müssenabgedeckt oder eingewickelt werden.• Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, dass die Kälte um sie fr

Página 34 - Fitting the plinth

4WeggooienInformatie over de verpakking van het apparaat• De materialen in dit apparaat die voorzien zijn van het symbool zijn geschikt voor recyclin

Página 35 - Door reversibility

40Stillstandszeiten• Den Stecker aus der Steckdose ziehen. AlleLebensmittel herausnehmen und Gerät reinigen.• Die Türen offen lassen, um im Inneren ei

Página 36 - Sicherheitshinweise

41Kundendienst und ErsatzteileSollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultatkommen, so wenden Sie sich bitte an unserennächsten Kundendienst.Um ei

Página 37 - Gebrauch

42WichtigDas Gerät muss unbedingtvorschriftsmäßig geerdet werden.Zu diesem Zweck ist der Stecker desAnschlusskabels mit dem dafür vorgesehenenKontakt

Página 38 - Temperaturregelung

432. Winkel rechts und links wie abgebildet befestigen.Linke Seite Rechte Seite23. Gerät in die Nische einschieben. Die zumAnschluss des Gerätes nötig

Página 39 - Reinigung

447abcCclickclick8b==9IcMöbeltür InnenseiteaI27,5 cm27,5 cm55 cm10F12345°11==101212

Página 40 - Wenn etwas nicht funktioniert

4514A8 mm13GKIF90°115°LL157. Abdeckung (A) anbringenMontage der SockelblendeAchtungUm die Funktionalität des Gerätes nicht zubeeinträchtigen ist es no

Página 41 - Technische Angabe

46Achtung!Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. imWinter) kann es vorkommen, dass dieDichtung nicht perfekt am Schrank haftet. DieWiederherstellung

Página 43 - Linke Seite Rechte Seite

BORETTI B.V.De Dollard 171454 AT WatergangT + 31(0)20-4363439F + 31(0)20-4361326S 0900-2352673 (service)E [email protected] NetherlandsN.V. BORETTI

Página 44

5TipsEnergie besparen• Het apparaat niet in de buurt van kachels,verwarmingselementen of andere warmtebronnenplaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatu

Página 45 - Montage der Sockelblende

6Het apparaat is zo gebouwd dat u de achterzijde bijde muur kunt reinigen, eventueel met een borstel ofstofzuiger met borstel. Stof belemmert de warmt

Página 46 - Türanschlag wechseln

7StoringenKlantenserviceKunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen,raadpleeg dan onze service-afdeling.Vermeld de volgende gegevens van het

Página 47

8Plaats van opstelling• Controleer het koelapparaat op transportschade. • Plaats het apparaat uit de buurt vanwarmtebronnen: centrale verwarming, kach

Página 48

9Inbouw onder een werkblad1. Meegeleverde montage-onderdelen.2. De bijgeleverde hoeken (D) aan de kastbevestigen (zie afb.).Lato sinistro Lato destro2

Comentários a estes Manuais

Sem comentários